The verse is not about trash, but the dryantso. Dryantso whip end rhyme

Everyone knows,
что мною
trash
воспета
молодостью ранней.
Но дрянь не переводится.
Новый грянь
verse
о новой дряни.

Лезет
бытище
в щели во все.
Подновили житьишко,
предназначенное на слом,
person
Today
приспособился и осел,
странной разновидностью —
сидящим ослом.
Now -
затишье.
Теперь не наро́дится
trash
с настоящим
характерным лицом.
Now
gone
с измельчанием народца
пошлое,
маленькое,
мелкое дрянцо.
Пережил революцию,
до нэпа до́Year
and further
приспособится,
хитёр на уловки.
Очевидно —
недаром тоже
и у булавок
бывают головки.
Where
bullet
рвут
знамённый шёлк,
и нищий
China
rises, негодуя,
а ему —
do not care.
Ему хорошо:
тепло
и не дует.
Quiet, quiet
стираются грани,
отделяющие
обывателя от дряни.
Давно
канареек
threw out,
there is nothing
на птицу тратиться.
С индустриализации
завел граммофон
да канареечные
абажуры и платьица.
Устроил
уютную
постельную нишку.
Him
некультурной
ругать ли гадиною?!
Берет
и с удовольствием
перелистывает книжку,
интереснейшую книжку —
сберегательную.
Будучи
очень
в семействе добрым,
So
рассуждает
лапчатый гусь:
"God,
меня упаси от допра,
а от Мопра —
и сам упасусь».

Rate:
( No ratings yet )
Share with your friends:
Vladimir Mayakovsky
Add a comment