这就是我如何成为一只狗

良好, это совершенно невыносимо!
Весь как есть искусан злобой.
Злюсь не так, как могли бы вы:
как собака лицо луны гололобой —
我走上
и все обвыл.
Нервы, должно быть…
Выйду,
погуляю.

И на улице не успокоился ни на ком я.
Какая-то прокричала про добрый вечер.
Надо ответить:
она — знакомая.
我想.
Чувствую —
не могу по-человечьи.
Что это за безобразие!
Сплю я, 是否?
Ощупал себя:

同, 因为他是,
лицо такое же, к какому привык.
Тронул губу,
а у меня из-под губы —
клык.
Скорее закрыл лицо, как будто сморкаюсь.
Бросился к дому, шаги удвоив.
Бережно огибаю полицейский пост,
вдруг оглушительное:
Городовой!

Хвост!”
Провел рукой и — остолбенел!
Этого-то,
всяких клыков почище,
я и не заметил в бешеном скаче:
у меня из-под пиджака
развеерился хвостище
и вьется сзади,
большой, собачий.
Что теперь?

Один заорал, толпу растя.
Второму прибавился третий, четвертый.
Смяли старушонку.
她, крестясь, что-то кричала про черта.
当, ощетинив в лицо усища-веники,
толпа навалилась,
огромная,
злая,
я стал на четвереньки
и залаял:
Гав! гав! гав!

[1915]

表决:
( 尚无评分 )
与朋友分享:
马雅可夫斯基
发表评论