Yani ne köylü düzlem

Город —
sinek.
Ушел в поднебесье.
Önceki.
Сквозь тучи.
ve bir sonraki
в деревне —
меряет,
месит
проселки да веси
лаптем,
возком
по привычке древней.
Голову поднял
и видит
мужик —
orada
düzlem
разрезает небо.
Хмур мужичонко.
Дернул гужи.
— Не для ча
bize
подобная не́быль.
Хватит
и тверди
на нашинский век.
çay,
не всю
обпахали пока.
bakın,
загордился!
Прет человек.
Лезет…
наверх…
к ангелам…
да к богам…
öyle -
блажь,
на мужицкий взгляд.
Воздух…
На кой он надобен ляд? -
bırak.
Не скули.
Вглядись.
Поглазастей.
Глаз
защити
ладонями рук.
bu
летун
в мужицком хозяйстве
şimdi
первейший,
надежнейший друг.
Bir,
hangi
в это не верит,
kendisi
убедись
на первом примере.
Знает каждый,
бывает
часто —
şart
обмерить
земельный участок.
Без обмера
плохое дело:
ни надела,
ни передела.
Мужик
запрягает
гнедого мерина,
sürmek
искать
жилье землемерино.
Просят
köylüler
за год
к зиме,
o
к весне
прискакал землемер.
К весне
припрет
землемерина этакий,
да и пойдет
мотать рулетки.
DSÖ
разберется
в этаком деле?
Годы нужны ему
али
недели?!
iyi,
а цена землемера
кусается.
Носят
ona
то масло,
то яйца.
anlaşma
gidecek
куда короче,
eğer
в дело
вмешается летчик.
Мигом взлетит
(летуны на то они!).
tüm
деревенька —
как на ладони.
Взвился
с фотографом
аэроплан,
карточку снял —
vé тебе —
план.
Нам хорошо,
и быстро,
и дешево,
ve
у землемера
цела подошва.
burada
neden
при нашем строе
uçak
лихо строят.
Чтоб взлетали
arasındá cennet
да снимали
планы бы.
Çiftçiler,
пользу с планами
видели?
Şimdi -
diğer:
борьба с вредителем.
hasat.
Сам-сто.
Собирай, кончай.
ve aniden
на хлеб
нашла саранча.
Не боится,
гадина,
ни попа,
ни ладана.
Махонькая,
а будто
в сажень рот!
Жрет
и летает.
Летает
и жрет.
köylü,
и в этом деле
вот
не поп поможет,
а самолет.
Вылетел,
пропеллером рыча.
— Где тут
такая-растакая саранча? -
Увидел,
рассыпал
ядовитый порошок,
хлебам
не вредящий ни крошки.
Саранча подохла
и лежит
на вершок,
скрестив
на пузе
bacaklar.
burada
neden
при нашем строе
uçak
лихо строят.
Чтобы он
летал
на не́olmak
да смотрел
за нашим хлебом.
Этого мало —
с высшей пользою
в деле
в каждом
его используем.
burada,
örneğin,
лесной пожар
режет
целый лес
без ножа.
Не то что в лес —
не пройдешь
ve geçmiş,
ev
сиди да чихай
от дыма.
Pilot
çıkarmak
и в зеленой гуще
видит,
где реже огонь,
где гуще.
Вмиг
облетел
окрестных жителей,
в нужных
местах
расставил тушителей.
Взялись
tam
крестьянский дух.
Глядь,
через день
огонь и потух.
Чтоб скорей
домчать
gazete,
çok
лучше средства
hayır.
Yapabilmek
из любого
царства
вмиг
İşte
домчать лекарства.
Да и вас
доставит.
burada
для чего вам
düzlem.
burada
neden
при нашем строе
uçak
надо строить.
şart,
için
gökler
полетел
крестьянин сам.
А как построить?
bir?
Туго.
Дорог самолет,
то-то и оно-то.
Сообща.
denemek,
стань другом
Красного
воздушного флота.
Полтина к полтине,
силу множа,
возьмитесь, разом насев.
В этом деле
всем поможет
Общество
D. В. F.

Oranı:
( Henüz derecelendirme yok )
Arkadaşlarınla ​​paylaş:
Vladimir Mayakovsky
Yorum ekle