תודה על מהפכה

Тебе,
освистанная,
осмеянная батареями,
אתה,
изъязвленная злословием штыков,
восторженно возношу
над руганью реемой
оды торжественное
“אה”!
אה, звериная!
אה, детская!
אה, копеечная!
אה, великая!
Каким названьем тебя еще звали?
Как обернешься еще, двуликая?
Стройной постройкой,
грудой развалин?
Машинисту,
пылью угля овеянному,
шахтеру, пробивающему толщи руд,
кадишь,
кадишь благоговейно,
славишь человечий труд.
ומחר
Блаженный
стропила соборовы
тщетно возносит, пощаду моля,-
твоих шестидюймовок тупорылые боровы
взрывают тысячелетия Кремля.
“תִפאֶרֶת”.
Хрипит в предсмертном рейсе.
Визг сирен придушенно тонок.
Ты шлешь моряков
на тонущий крейсер,
שם,
где забытый
мяукал котенок.
ואחרי!
Пьяной толпой орала.
Ус залихватский закручен в форсе.
Прикладами гонишь седых адмиралов
вниз головой
с моста в Гельсингфорсе.
Вчерашние раны лижет и лижет,
и снова вижу вскрытые вены я.
Тебе обывательское
– о, будь ты проклята трижды!-
и мое,
поэтово
– о, четырежды славься, благословенная! -

[1918]

לדרג אותו:
( עדיין אין דירוגים )
שתף עם חבריך:
ולדימיר מיאקובסקי
הוסף תגובה