ჩვენ ვაპირებთ

ვინ ხარ?
Мы
разносчики новой веры,
красоте задающей железный тон.
Чтоб природами хилыми не сквернили скверы,
в небеса шарахаем железобетон.
Победители,
шествуем по свету
сквозь рев стариков злючий.

И всем,
кто против,
ჩვენ გირჩევთ
следующий вспомнить случай.
დრო
на радугу
кулаком
замахнулся городовой:
– чего, breakwater, меня нарядней и чище! -
а радуга

вырвалась
и давай
опять сиять на полицейском кулачище.
Коммунисту ль
распластываться
перед тем, кто старей?
Беречь сохранность насиженных мест?
Это революция
и на Страстном монастыре
начертила:

Не трудящийся не ест”.
რევოლუცია
отшвырнула
იმ, რომელიც
рушащееся
оплакивал тысячью родов,
ибо знает:
новый грядет архитектор –
это мы,
иллюминаторы завтрашних городов.

ჩვენ ვაპირებთ
нерушимо,
მხიარულად.
hey, двадцатилетние!
взываем к вам.
Барабаня,
тащите красок вёдра.
Заново обкрасимся.
Сияй, მოსკოვში!
და მოდით

с газеты
какой-нибудь выродок
сражается с нами
(не на смерть, а на живот).
Всех младенцев перебили по приказу Ирода;
а молодость,
ничего –
ცხოვრება.

[1919]

ხმის მიცემა:
( არ რეიტინგები თუმცა )
გაუზიარებთ თქვენს მეგობრებს:
ვლადიმერ მაიაკოვსკის
დატოვეთ პასუხი