gefiederte Rennen

Перемириваются в мире.
Передышка в грозе.
А мы воюем.
Воюем без перемирий.
wir –
действующая армия журналов и газет.
Лишь строки-улицы в ночь рядятся,
маскированные домами-горами,
wir sind
клоним головы в штабах редакций
над фоно-теле-радио-граммами.
Nacht.
Лишь косятся звездные лучики.
versuchen –
вылезь в час вот в этакий!
und wir,
мы полземрепортеры-лазутчики
сенсацию в плен поймать на разведке.
Поймаем,
допросим
и тут же
храбро
на мир,
на весь миллиардомильный
в атаку,
щетинясь штыками Фабера,
gehen,
истекая кровью чернильной.
Feind,
колючей проволокой мотанный,
думает:
В рукопашную не дойти! –
Пустяк.
Разливая огонь словометный,
пойдет пулеметом хлестать линотип.
Армия вражья крепости рада.
Стереть!
Не бросать идти!
По стенам армии вражьей
снарядами
бей, стереотип!
schließlich,
в довершенье вражьей паники,
скрежеща,
wachsen,
ротационки-танки,
укатывайте поле боевое!
А утром
форды
лишь луч проскребся
летите,
киоскам о победе тараторя:
– Feind
разбит петитом и корпусом
на полях газетно-журнальных территорий.
[1923]

Abstimmung:
( Noch keine Bewertungen )
Teilen Sie mit Ihren Freunden:
Vladimir Majakowski
Hinterlasse eine Antwort