էսքիզներ (1927)

ԲՈՎԱՆԴԱԿՈՒԹՅՈՒՆ

Ես գնացի
Nemnogo չեխերի
Չեխիայի պիոներ
Վարշավա էքստերիեր
Warsaw գագաթին

Ես գնացի SO

Ես թողեցի Մոսկվային 15 ապրիլ. Առաջին քաղաքը Վարշավա. Կայարանում, ես հանդիպելու տ.
Arkadyev, Voks ներկայացուցիչը Լեհաստանում, և տ. Kowalski, Վարշավա Tasso. Լեհաստանում, ես որոշել է մնալ. Շուտով լեհական գրողներ կունենա Balmont.
Չնայած նրան, որ Balmont գրել է քիչ առաջ իր հեռանալու ԽՍՀՄ հարգալից գծում, ինձ հասցեագրված: ...”Եվ դա, թե ինչ եք գրել փայլուն հետք, Արդյոք ձեզ մեզանում ի հայտ է որպես քառթ ...” և տ. դ., - Ես դեռ նախընտրում է ոչ թե զբաղվել Վարշավայում այս փայլուն բանաստեղծ, վերածվեցին արատավոր Մելամաղձոտ.
Ես ուզում էի գնալ հանգիստ, Նույնիսկ առանց ostrozubyya.
Է առաջին այցի ես հանդիպեցի միայն ամենամոտ մեր ընկերների Լեհաստանում: բանաստեղծ Bronevskyy, նկարիչ Zharnover, քննադատ Staver.
Հաջորդ օրը ներկայացուցիչը Vox Չեխոսլովակիայում, velykolepneyshym տ.
Կալյուժնին, Մենք գնացինք Պրահայում.
Պրահայի երկաթուղային կայարանի Ռոման Jakobson. Դա նույնն է,. մի քիչ stouter. Զբաղվածության տպագրության բաժնի Պրահայի դեսպանատան ավելացրել է, որ որոշ ամրություն եւ դիվանագիտական ​​զգուշություն ելույթում.
Պրահայում, ես հանդիպել եմ կոմունիստական ​​գրող, մի խմբի “Deveteil”. Քանի որ ես ուշ իմացա, դա - ոչ “ինը ուժեր”, օրինակ, ձի, եւ անուն մի ծաղիկ է շատ համառ է եւ խոր արմատներ. Նրանք հրապարակել միայն մնում, եւ մշակութապես եւ քաղաքականապես (սովորաբար միայն մնացել է գեղարվեստական ​​կոլեկտիվներ Եվրոպայում կապված են հեղափոխության), ամսագիր “շենքը”. Բանաստեղծներ, գրողներ, ճարտարապետ: անտառ, Saifyert, Մահեշ, Բիբլոս, Nezval, Kreutzer et al. Ես առաջարկում եմ, ամսագրում 15 Poems մասին Լենինի.
- ասում է ճարտարապետը Kreutzer: “ին Պրահայում, շինարարության ժամանակ, դա անհրաժեշտ է ներկայացնել շինարարական նախագծերը, բարձր զարդարված մանրուքները տակ հնացած ճանապարհով եւ զարդարվել. Առանց նման հասարակ էսթետիկան չեմ պնդում. Բետոնի եւ ապակյա զարդ եւ վարդեր առանց հայրերի, որ քաղաքը չի բավարարվում. Միայն ավելի ուշ է շինարարության բացակայում է օտարերկրացիներին անհեթեթությունը եւ տալ նոր ճարտարապետության”.
Թատրոնում, ձախ “Osvobozene Divadlo” (տեսություն, փոքր փոքր կտորներ, myuzikhollnye եւ sinebluznye բաներ) Ես միջեւ սենյակներ “մեր” իսկ “ձախ” երթեր.
“թեյ” ի դեսպանատան - սանձարձակություն հետ Չեխոսլովակիայի գրողների եւ “Attashe intellektyuel” france, germany, Հարավսլավիա.
Մի մեծ երեկո “Vinogradskaya Ժողովրդական տունը”. վայրեր 700. բոլոր տոմսերը վաճառվել են, ապա արմատները, ապա էին ընդամենը, ապա պարզապես թողել, Ես չեմ ստանում է տեղ. Այն մասին էր, 1 500 ժողովուրդ.
Ես կարդացել եմ զեկույցը “10 տարի 10 բանաստեղծներ”. Ապա նրանք կարդում “150 000 000” թարգմանվել է պրոֆ.. Mateziusa. 3-part - “Ես եւ իմ բանաստեղծությունները”. Բանակցությունների ընդմիջմանը ստորագրելով գրքեր. երեք հարյուր կտոր. Ձանձրալի ու ծանր աշխատանք է. Ստորագրությունները - Չեխոսլովակիայի passion.
Ստորագրել են բոլորը - ից մարդիկ են նախարարական doorman մեր հյուրանոցի.
Ի առավոտյան եկավ մորուքով մարդուն, հաշվի առնելով, որ գիրքը, որտեղ արդեն ամուսնացած է եւ Rabindranath Tagore եւ Միլյուկովը, եւ պահանջեց ինքնագիր, եւ միշտ սլավոնական հարցին: Պարզապես - հիսուներորդ տարեդարձի Բալկանյան պատերազմի. Ես ստիպված էի գրել:
Մի վատնել slov_a_ վրա եղբայրության սլավոնների.
Եղբայրություն բանվորների եւ ոչ մի այլ.
Ահա որոշ արձագանքների երեկոյան yakobsonovskomu նամակում: իսկ) Թերթը սոցիալիստական ​​լեգեոնականներ (եւ Benes) “ազգային-ազատագրական” 29 / IV տեղեկացրել, որ եղել են ավելի քան հազար մարդ է, որ ձայնը ցնցեց սյուներն ու որ նման հաջողություն է Պրահայում չուներ մեկին! բ) թերթը “կափարիչ. Nov.” 28 / IV ափսոսում է կարճ դասախոսություն, Այն նշանավորում է մեծ հաջողություն, wit նոր բանաստեղծություններ, ներկայացնում է դասախոսություն. մեջ) ի պաշտոնական “Ceskoslov. Հայաստանի Հանրապետությունը” - ակնարկ գովասանքի (երգիծանք, ճարտասանական պաթոսը եւ այլն:), բայց տեսքը չէ պոետիկ. ռ) ի minindelskoy “Պրահա Press” - գովեստ. դ) կոմունիստական “rude Pravo” - հիանում եւ հեգնական մասին նացիստական ​​թերթերի “երեկո թերթ” իսկ “narod” (մարմին Kramarzha), վրդովված են հանդուրժողականության ոստիկանության եւ ներկայացուցիչների արտաքին գործերի նախարարի, հաղորդում, Դուք աղբարկղ է եկել դասախոսությամբ, Վերսալի պայմանագիրը, դեմոկրատիա, հանրապետություն, Չեխոսլովակիայի հաստատությունները եւ Անգլիա, եւ որ Մեծ Բրիտանիայի դեսպանը կուղարկի բողոքի նոտա Benes.
Այս թերթերը չեն ուղարկել, Ես կորցրել եմ, բայց ուղարկել հաջորդ համարը “narod”, որում ամփոփված են մեղադրանքները եւ կոչերը վճռական գործողությունների դեմ “օտարերկրյա կոմունիստական ​​գործակալների սադրիչներ”.
“ազգային-ազատագրական” 29 / IV ծաղրում հիմար դատական ​​թերթը “narod”. ... From Պրահայում, ես տեղափոխվել է Գերմանիա. Ես դադարել է Բեռլինում միջեւ գնացքների, Պայմաններ եւ դասախոսությունների կազմակերպման.
Հաջորդ օրը ` 3 ժամ - Paris.
Երբ մենք կոչ է արել ստանձնած duhamel ին Մոսկվայում, աղյուս, հիման վրա վատ փորձի հետ Moran եւ էշ, Նա առաջարկել է ոգեկոչելու ֆրանսիացիներին վերադարձից հետո Ֆրանսիայում, երբ պարզվում է, նրանք գրել են ԽՍՀՄ.
Նախ, ես ձեռքն տված հարցազրույցում Փարիզում duhamel. Վերաբերմունքը մեզ լինել չափազանց ջանասեր. հաճելիորեն.
Հետ duhamel Durtain եւ մենք հանդիպեցինք մի ճաշի է Փարիզում, հյուրընկալել է ֆրանսիացի գրողների կապակցությամբ իմ այցի.
Էին Չարլզ Vildrac - բանաստեղծ եւ դրամատուրգ, հեղինակ “Paketbota Tennessee”, Ռենե խմբագիր “Европы”, Պայթուցիչ - muzыkant, Bazalzhett - թարգմանիչ Uytmena, Mazarel, մենք հայտնի է բազմաթիվ վերարտադրությունների արվեստագետի, եւ այլն:.
Նրանք պատրաստվում են ունենալ իրենց ճաշ 1909 տարվա.
մարդիկ լավ. Նրանք գրել - Ես չգիտեմ, թե. Ից խոսում են հավասարակշռված միջոց, է լավագույն անկախ, է լավագույն նորարարների, Պահպանողականներն են վարողի կողմից հսկման. Ինչ է սյուռեալիստները գրել (ժամանակակից դպրոց ֆրանսիական գրականության), Ես չգիտեմ, թե, բայց ամենայն հավանականությամբ, նրանք համտեսել lef.
Նրանք ինչ-որ razestetskom խաղալ Diaghilev դնում կարմիր դրոշները եւ սկսեցին խոսել, որ կատարման ծածկելու նպատակով Internationale.
Դա նրանք, ովքեր կազմակերպել ներկայացումներ, ժամը, որի գործողությունը անցնում է հանրության համար, որուն մէջ սյուռեալիստները ունի լսարան, հանդիսատեսը ծեծել սյուրռեալիստները, եւ սյուռեալիստները կրկին ծեծի ենթարկելու “նախաճաշ”. Դա նրանք, ովքեր ջարդել խանութի եկեղեցի զարդ կրճատել է ոսկրային քրիստոսներ.
ես չգիտեմ, եթե նրանք ունեն մի ծրագիր, բայց նրանք ունեն մի TEMPER. Նրանցից շատերը կոմունիստներ, շատերը այդ աշխատողների “klarte”.
Ես անունները: André Breton - բանաստեղծ եւ քննադատ, Լուի Արագոնը - բանաստեղծ եւ վիպասան, Պոլ Էլյուարը, բանաստեղծ, Baron Ժան et al.
հետաքրքիր է, որ այս, Կարծում եմ, նախահեղափոխական խումբը սկսում է աշխատել պոեզիայի եւ manifestos, կրկնելով այս հնագույն պատմության lefov.
Մեծ երեկո էր կազմակերպվել է խորհրդային ուսանողների Ֆրանսիայում. Դա եղել է սրճարանում “Վոլտերը”.
Ի անկյունում սեղանի, Աջ եւ ձախ երկար սենյակ. Եթե ​​կա մի պայքար է, մի անգամ “core-to-առանցքում”, Մենք կանգնել են վիճարկել. Դա տարօրինակ է նայում երազող, մոռացել են ժամանակի հետ “թափառող շներ” մարդ. թե ինչ չափով, օրինակ, զզվում առնվազն մեկ Գեորգի Իվանովի հետ իր աչքի ակնոց. Nabaldaşnik խոպոպ. Նախ, նման Ivanovy սուլոց.
Անհրաժեշտ էր ծածկել ձայնը. բանաստեղծություն. Ֆրանսիայում, չի օգտագործվում դրան.
ոստիկանություն, մի մեծ շարք կանգնած տակ պատուհանների, երջանիկ - համակրում. Եւ նույնիսկ նախանձում բարձրաձայն: “աղբյուր, մենք կունենայինք մի ձայն”.
Մոտավորապես նույնն է հուշում էր Փարիզում տեղադրված “վերջին նորություններ”.
Այն մասին էր, 1200 ժողովուրդ.
berlin. թեյ, հյուրընկալվել է հասարակության խորհրդային-գերմանական հարաբերությունների կարգավորման գործընթացում.
Կատարյալ ներածական խոսքում նշել է Guilbaud (փոխարենը հիվանդ տ. Behera).
Նրանք էին, անդամներ հասարակության: գիտնականներ, արձակագիրներ, ռեժիսորներ, ընկեր ից “ROTHE Fane”; Զինակիցն kamenev ասում է, “սեղան littered հետ առաջատար գիտնականների”. Որ բանաստեղծը էր միայն մեկ ասում (Rogan խոսեց), Գերմանիան խիղճը պոեզիա գրել - մի հիմար օկուպացիայի. Այնպես որ, դա միանգամայն տարեցների. Նա ներկայացրել է ստորագրված գիրք. Քաղաքավարություն բացեց առաջին ստացել բանաստեղծությունը եւ ետ սարսափով. Առաջին գիծ, Երբ է աչքի, էր: “թռչունները երգում են” և տ. դ. Այս կերպ.
Ես դնում գիրքը տակ թեյ սեղանի Կտորի: երբ ես ետ Բեռլինում - Ես.
Նա վերցրեց սիրտը ակումբի առեւտրի առաքելության եւ դեսպանատան “կարմիր աստղը”. Կային միայն նրանց.
ուղեկիցները 800.
Լեհաստանի մայրաքաղաք Վարշավայում, ես հանդիպել է երկաթուղային կայարանում նախարարության եւ արտաքին գործերի պաշտոնական գրողների “Արգելափակում” (ձախ միանալ).
Հաջորդ օրը սկսվեց խոսում թերթերի.
- Միլյուկովը չի կարող, - դուք կարող եք Մայակովսկու.
- Փոխարենը Miliukov - Մայակովսկու, եւ այլն:. դ. Պարզվում է,, Milyukova, ճամփորդում է դասախոսություններով հանդես կգա Լատվիայի, Լիտվան եւ Էստոնիան, վիզայի համար Լեհաստանի հրաժարվել. Հետաքրքիր է.
Ես եղել եմ Վարշավայում մէջտեղում քաղաքական պայքարի: ընտրությունները.
Կոմունիստները ցուցակ չեղարկվել է.
Ճիշտ է, մեր դեսպանատան - ոստիկանության բաժանմունք. Ձախ - Club Միապետականների.
Ըստ Միապետականների վրա ավտոմեքենաների մոտենում pepeesovtsy. Երգող եւ կռիվ.
Այն միտքը, որ հրապարակային խոսքի ստիպված էր հեռանալ. Սենյակ հեռացվել է. Բայց Ասմունքում կարող է ուղեկցվի բախման ՀԼԿԵՄ հետ նացիստների. Թեեւ դա ոչ թե ինչ.
Սահմանափակ այցելություններն ու զրույցները գրողների հետ տարբեր խմբերի, ինձ հրավիրեց Վարշավայում.
Հետ առաջինն “Dzvigney”. “Dzvignya” - լծակ. Անունը, Լեհաստանի ձախ ամսագրի.
Սա է մեզ ամենամոտ.
Երկրորդ հարցը - Ես տեսնում եմ թարգմանվում եւ արտատպվում նամակներ Rodchenko, այնպես որ, հրաշալիորեն նվազեցնել Փարիզ. Գովասանք Paris - Կառավարությունը գործարք. Նա տալիս է նրանց վարկեր. (Թե ինչ է Լուվրի vtemyashit Պոլոնսկու - Պոլոնսկու, իր վարկի նույնիսկ ոչ!) Պայքարել դեմ օտար զոհված դասականների համար երիտասարդ աշխույժ լեհական գրականության եւ մշակույթի, իսկ հեղափոխական ձախ մեկը այն դեպքերի “Dzvigni”.
հետաքրքիր է այստեղ: բանաստեղծ Bronevskyy, Նա վերջերս ազատ է արձակվել մի նոր գիրք բանաստեղծությունների “է քաղաքի”. Հետաքրքիր է իր բանաստեղծությունը մասին, что “դետեկտիվ քայլում մեզանում”.
Երբ կարդում է հանդիպման աշխատողների, որոշ երիտասարդներ մնացել են շփոթության.
Բանաստեղծ եւ թատրոն աշխատող Vandursky. Նա մեկն է երեք հարյուր հազար աշխատողների Լոձ.
Նա իրականացնում է իր աշխատանքը, չնայած արգելքի կատարումների, մաքրման զարդեր եւ այլն. դ. Մի ժամանակ, նա սկսել է ամեն գործողություն իմ նախաբան “Mystery-գոմշի կամ եզան կաշի”.
քննադատ Staver.
Zharnover նկարիչ - հեղինակը կափարիչի “Dzvigni”, եւ այլն:.
Հաջորդ հանդիպումը - մի մեծ միության տարբեր ձախակողմյան եւ կուսություն, գլխավորապես “Արգելափակում” (ոչ Ալեքսանդր).
Առաջինը տեսնել Tuwim եւ Slonim. երկու բանաստեղծներ, գրողներ եւ, ի դեպ, Թարգմանիչներ իմ բանաստեղծությունների.
Tuvim, ակնհայտ, շատ ընդունակ, մտահոգ, մտահոգ, որ նա չի հասկացել,, գրելը, կարող է լինել այժմ պատրաստ է գրել, այս բաները պայքարել, բայց, ակնհայտ, մեծ է ստանալ իրենց ձեռքերը լեհական պաշտոնական ճաշակի. Ներկայումս նա խաղում ընթերցումների բանաստեղծությունների, Նա գրում է թատրոնի եւ ԿԱԲԱՐԵ.
Սլոնիմսկու հանգիստ, ինքնագոհ. Ես շնորհակալ եմ նրան իր թարգմանության “Ձախ երթ”.
Slonim հարցնում է: “Եւ պատասխանի եւս?” նրա պատասխանը նման shengelevskogo խորհրդի (Զարմանալի, մեր proplevannye aesthetes օտարերկրյա քիչ սպիտակ ինչ-որ կերպ պատահաբար բացահայտել իրենց) - ի փոխարեն “ձախ, ձախ, ձախ” այն առաջարկում “մինչեւ, մինչեւ, մինչեւ”.
Ես ասում եմ: “За “մինչեւ” թող ձեր գովասանքի Լեհաստանում”.
Ես չեմ թվարկելու ընկերների “Dzvigni”. Ի լրումն դրանց: Zahorski - քննադատ, Pronashko - նկարիչ ekspressioner, Rutkowski - նկարիչ, STERNI - բանաստեղծ, Wat - գրող եւ թարգմանիչ, եւ այլն:.
Ես կարդում եմ պոեզիան. Է նշել չափածո “նամակ է Գորկուն” name Ձերժինսկու անվան քաղաքավարի կերպով հարցնում անունը եւ, ուսուցման,- լռում ընդհանրապես.
Վերջին հանդիպումը - ի հետ “եւ խճճվել”. Այս ճյուղավորումը համաեվրոպական “գրիչ ակումբ”, միավորում, ինչպես միշտ, mastitыh.
Ինձ հրավիրեցին. Ես գրեթե նրանց հյուր.
Ի առավոտյան եկավ ինձ Getelo - նախագահի ակումբի.
մի պարզ մարդ, խելացի եւ նայում է արմատից. Հարցեր միայն վաստակի, Պաշտպանությունը մասնագիտական ​​խորհրդային գրող, հնարավոր ձեւերը հաղորդակցության. Getelo հանգեցրեց ինձ սիրայօժար նեղ խորհրդի `այդ կերպ սուրբ վեց յոթ.
Որ խոսակցությունը պտտվում ուղիներ ստանալ ռոյալթի համար թարգմանվող Խորհրդային Միության, թեեւ անթափանց մասնիկներով, բաներ. Որ փոքրությունն գրողների նախաճաշեց մեծ թվով անդամների բացատրեց,, պետք է լինի, բարձր արժեքը նախաճաշով եւ վախի, քանի որ եթե այն պատճառով, որ ինձ, որ չի թողել, բայց այն, ինչ նրանք չեն ստանում.
Ընդհանուր եզրակացությունները.
Մեզ համար գրողները բաժանվում են երեք խմբի,: բնակություն եւ ճանաչվել է նրա բուրժուական երկիրը, չեն դիմել մեր անունը, կամ ամբողջովին մրսկան, կամ զրպարտություն. Կենտրոն - նրանք,, աստիճանը համակրանքի, որ շանս չափվում է գրական կոնվենցիայի եւ հարակից հնարավորություն ստանալու համար թարգմանությունների. նոր, սա առաջին մեզ համար,- աշխատում է գրողներին եւ lefy բոլոր երկրները, որի կապը մեզ հետ, դա կապը տարբեր ստորաբաժանումների նույն բանակի - Attack junk, տարբեր ստորաբաժանումների հեղափոխական բանվորական մարդկության.
[1927]

Գնահատել:
( Դեռ ոչ մի վարկանիշ չկա )
Կիսվեք ձեր ընկերների հետ:
Վլադիմիր Մայակովսկի
Ավելացնել մեկնաբանություն