— Не понимаю я, -
说过
一,
в раздумье сев, -
它是什么
за такие
воздушные друзья
什么是
哦. d. 该. Ф.? -
朋友,
брось
в раздумье коптиться!
哦. d. 该. ˚F. -
它
该,
кто сделает
您
птицей.
— А на что
воздушный флот? -
这里.
如果一个
敌人
с пулеметом,
враг с картечью
налетит,
на аэро сев, -
谁
支持
他
полетит навстречу?
Самолет.
А его
построит
哦. d. 该. ˚F.
如果一个
лихорадка,
народ калеча,
налетит,
комаром насев, -
хину
кто повезет?
谁
您
излечит?
Самолет.
А его
построит
哦. d. 该. ˚F.
谁
显示,
за вёрсты увидев рыбу:
«Догоняй,
на лодки сев»?
(Ведь ее
с берегов
и не взвидели вы бы!)
Самолет.
А его
построит
哦. d. 该. ˚F.
如果一个
必须
当时
исследовать местность,
敌人
从那里
стреляет, засев, -
谁
ее промерит?
据了解:
самолет.
А его
построит
哦. d. 该. ˚F.
如果一个
必须
вмиг
доставить известие,
хоть верхом
на ласточку
сев, -
谁
他的
доставит
с ветром вместе?
Самолет.
А его
построит
哦. d. 该. ˚F.
如果一个
Антанта
我们
рассердится,
谁
смирит
антантин гнев?
Успокоит
антантино сердце
самолет.
А его
построит
哦. d. 该. ˚F.
如果一个
太阳
огненным глазом
выжигает
крестьянский посев —
谁
заставит
云
раздо́ждиться наземь?
Самолет.
А его
построит
哦. d. 该. ˚F.
如果一个
必须
срочно
доставить клади,
хоть в ковер
в волшебный
засев, -
谁
и тысячу
英里
отмахает на́ 天?
Самолет.
А его
построит
哦. d. 该. ˚F.
当
热
и дождь когда,
谁,
на тучи
чуть не сев,
предскажет
农民
和烧烤
и холода́?
Самолет.
А его
построит
哦. d. 该. ˚F.
Если надо,
чтоб мчал
пассажир,
一天
десятки
верст облетев, -
谁
отмашет
небесную ширь?
Самолет.
А его
построит
哦. d. 该. ˚F.
如果一个
не тушит
没有灵魂,
а пожар
разевает зев —
谁
взлетит
в облака,
туша́?
Самолет.
А его
построит
哦. d. 该. ˚F.
这里
для чего
воздушный флот!
那, 炸弹
в кузов
грузя,
не грозили
враги
насев,
объединились
летанья друзья
в содружество
哦. d. 该. ˚F.
哦. d. 该. ˚F.
页数: 1 2