我五月

所有,
на улицы вышедшим,
тело машиной измаяв, –
所有,
молящим о празднике
спинам, землею натруженным, –
Первое мая!
Первый из маев
встретим, 同伴,
голосом, в пение сдруженным.
Вёснами мир мой!
Солнцем снежное тай!
Я рабочий
этот май мой!
Я крестьянин
это мой май.
所有,
Для убийств залёгшим,
злобу окопов иззмёив, –
所有,
с броненосцев
на братьев
пушками вцедивших люки, – –
Первое мая!
Первый из маев
встретим,
сплетая
войной разобщенные руки.
Молкнь, винтовки вой!
Тихнь, пулемета лай!
Я матрос
этот май мой!
Я солдат
это мой май.
所有
домам,
площадям,
улицам,
сжатым льдяной зимою, –
所有
изглоданным голодом
степям,
лесам,
нивам
Первое мая!
Первый из маев
славьте
人,
плодородии,
вёсен разливом!
Зелень полей, 唱!
Вой гудков, 浪!
Я железо
этот май мой!
Я земля
это мой май!
[1922]

速度:
( 尚无评分 )
和你的朋友分享:
弗拉基米尔·玛雅科夫斯基
添加评论