კარგი დამოკიდებულება ცხენები

სცემეს ჩლიქები.
ისე მღეროდნენ, თითქოს:
- სოკო.
რობ.
კუბო.
Груб. -

Ветром опита,
льдом обута,
улица скользила,

Лошадь на круп
грохнулась,
და მაშინვე
за зевакой, зевака,
штаны пришедшие Кузнецким клёшить,
ხალხმრავალ,
смех зазвенел и зазвякал:
– Лошадь упала!-
– Упала лошадь!-
Смеялся Кузнецкий.

Лишь один я
голос свой не вмешивал в вой ему.
Подошел
და მე ვერ ვხედავ
глаза лошадиные…

Улица опрокинулась,
течет по-своему…
Подошел и вижу –
за каплищей каплища
по морде катится,

прячется в шерсти…

И какая-то общая
звериная тоска
плеща вылилась из меня
и расплылась в шелесте.
“horse, არ.
horse, слушайте –
чего вы думаете, что вы их плоше?
Honey,
ჩვენ ყველანი პატარა ცხენი,

თითოეულ ჩვენგანს საკუთარი ცხენის”.
Შესაძლოა
– старая –
и не нуждалась в няньке,
შესაძლოა, и мысль ей моя казалась пошла,
მხოლოდ
horse
рванулась,
встала на ноги,
ржанула

და წავიდა.
Хвостом помахивала.
Рыжий ребенок.
Пришла веселая,
стала в стойло.
И все ей казалось –
она жеребенок,
и стоило жить,
и работать стоило.

[1918]

შეფასება:
( 1 შეფასება, საშუალო 5 დან 5 )
გაუზიარე მეგობრებს:
ვლადიმერ მაიაკოვსკი
კომენტარის დამატება