Німеччина

Німеччина –
это тебе!
Это не от Рапалло.
Не наркомвнешторжьим я расчетам внял.
ніколи,
никогда язык мой не трепала
комплиментщины официальной болтовня.
Я не спрашивал,
Вильгельму,
Николаю прок ли, –
разбираться в дрязгах царственных не мне.
Я
от первых дней
войнищу эту проклял,
плюнул рифмами в лицо войне.
Распустив демократические слюни,
шел Керенский в орудийном гуле.
С теми был я,
кто в июне
отстранял
ви
нацеленные пули.
І коли, стянув полков ободья.
сжали горла вам французы и британцы,
голос наш
взвивался песней о свободе,
руки фронта вытянул брататься.
сьогодні
ходжу
по твоей земле, Німеччина,
и моя любовь к тебе
расцветает романнее и романнее.
Я бачив –
цепенеют верфи на Одере,
я видел
фабрики сковывает тишь.
нехай, –
не вірю,
что на смертном одре
лежишь.
Я давно
с себя
лохмотья наций скинул.
Нищая Германия,
позволь
мені,
как немцу,
как собственному сыну,
за тебя твою распеснить боль.

РАБОЧАЯ ПЕСНЯ

Мы сеем,
мы жнем,
мы куем,
мы прядем,
рабы всемогущих Стиннесов.
Но мы не мертвы.
Мы еще придем.
Мы еще наметим и кинемся.
Обернулась шибером,
улыбка на морде, –
история стала.
Старая врет.
Мы еще придем.
Мы пройдем из Норденов
сквозь Вильгельмов пролет Бранденбургских
воріт.
У них доллары.
Победа дала.
Из унтерденлиндских отелей
ползут,
вгрызают в горло доллар,
пируют на нашем теле.
Терпите, товариші, расплаты во имя
За все –
за войну,
за после,
за раньше,
со всеми,
с ихними
и со своими
мы рассчитаемся в Красном реванше
На глотке колено.
ми – зверьи рычим.
Наш голос судорогой немится
Ми знаємо, под кем,
ми знаємо, под чьим
еще подымутся немцы.
ми
ще
извеселим берлинские улицы.
Червоний прапор, –
мы заждались
вздымайся и рей!
Красной песне
из окон каждого Шульца
откликайся,
свободный
с Запада
Рейн.
Это тебе дарю, Німеччина!
це
не долларов тыщи,
этой песней счёта с голодом не свесть.
Що ж,
і ти
і я –
мы оба нищи, –
у мене
это лучшее из всего, що є.
[1922-1923]

Оцініть:
( Поки що оцінок немає )
Поділіться з друзями:
Володимир Маяковський
залишити коментар