Германія

Германія –
это тебе!
Это не от Рапалло.
Не наркомвнешторжьим я расчетам внял.
ніколі,
никогда язык мой не трепала
комплиментщины официальной болтовня.
Я не спрашивал,
Вильгельму,
Николаю прок ли, –
разбираться в дрязгах царственных не мне.
Я
от первых дней
войнищу эту проклял,
плюнул рифмами в лицо войне.
Распустив демократические слюни,
шел Керенский в орудийном гуле.
С теми был я,
кто в июне
отстранял
вы
нацеленные пули.
І калі, стянув полков ободья.
сжали горла вам французы и британцы,
голос наш
взвивался песней о свободе,
руки фронта вытянул брататься.
сёння
хаджу
по твоей земле, Германія,
и моя любовь к тебе
расцветает романнее и романнее.
Я видел
цепенеют верфи на Одере,
я видел
фабрики сковывает тишь.
хай, –
не верю,
что на смертном одре
лежишь.
Я давно
с себя
лохмотья наций скинул.
Нищая Германия,
позволь
мне,
как немцу,
как собственному сыну,
за тебя твою распеснить боль.

РАБОЧАЯ ПЕСНЯ

Мы сеем,
мы жнем,
мы куем,
мы прядем,
рабы всемогущих Стиннесов.
Но мы не мертвы.
Мы еще придем.
Мы еще наметим и кинемся.
Обернулась шибером,
улыбка на морде, –
история стала.
Старая врет.
Мы еще придем.
Мы пройдем из Норденов
сквозь Вильгельмов пролет Бранденбургских
варот.
У них доллары.
Победа дала.
Из унтерденлиндских отелей
polzut,
вгрызают в горло доллар,
пируют на нашем теле.
Терпите, таварышы, расплаты во имя
За ўсё –
за войну,
за после,
за раньше,
со всеми,
с ихними
и со своими
мы рассчитаемся в Красном реванше
На глотке колено.
мы – зверьи рычим.
Наш голос судорогой немится
Мы знаем, под кем,
мы знаем, под чьим
еще подымутся немцы.
мы
яшчэ
извеселим берлинские улицы.
Красный флаг, –
мы заждались
вздымайся и рей!
Красной песне
из окон каждого Шульца
откликайся,
свабодны
с Запада
Рейн.
Это тебе дарю, Германія!
гэта
не долларов тыщи,
этой песней счёта с голодом не свесть.
Што ж,
и ты
і я –
мы оба нищи, –
у мяне
это лучшее из всего, што ёсць.
[1922-1923]

Ацэніце:
( Няма ацэнак кліентаў )
Падзяліцеся з сябрамі:
Уладзімір Маякоўскі
пакінуць каментар