1-酵母 (诗人 - 狡猾的人)

Поэты —
народ дошлый.
诗?
如果你请.
Только рифмы дай им.
Не говорилось пошлостей
大,
чем о мае.

Существительные: 梦想.
Грёзы.
国家.
Пламя.
花卉.
Розы.
Свободы.
旗帜.
Образы: Майскою —
сказкою.
Прилагательные: Красное.
Ясное.
Вешний.
Нездешний.
Безбрежный.
Мятежный.
我看到 -
в сандалишки рифм обуты,
под древнегреческой
образной тогой
и сегодня,
таща свои атрибуты, -
шагает бумагою
стих жидконогий.
漂亮
в люлечных рифмах нянчить —
我们,
пятилетних сынов зари.
Хоть сегодняшний
我想
привет
переиначить.
Хотя б без размеров.
Хотя б без рифм.
1 五月
да здравствует декабрь!
Маем
我们
еще не мягчиться.
Да здравствует мороз и Сибирь!
Мороз, ожелезнивший волю.
Каторга
камнем камер
лучше всяких вёсен
растила
леса
рук.
Ими
возносим майское знамя —
да здравствует декабрь!
1 五月.
Долой нежность!
Да здравствует ненависть!
Ненависть миллионов к сотням,
ненависть, спаявшая солидарность.
Пролетарии!
Пулями высвисти:
— да здравствует ненависть! -
1 五月.
Долой безрассудную пышность земли.
Долой случайность вёсен.
Да здравствует калькуляция силёнок мира.
Да здравствует ум!
Ум,
из зим и осеней
умеющий
во всегда
высинить май.
Да здравствует деланье мая —
искусственный май футуристов.
Скажешь просто,
скажешь коряво —
并再次
в паре поэтических шор.
Трудно с будущим.
За край его
выдернешь —
и то хорошо.

表决:
( 尚无评分 )
与朋友分享:
马雅可夫斯基
发表评论